Aller à la plage de folios :
> i-xxiv
> 1-25
> 26-50
> 51-75
> 76-96
Jean Bouchet

Lhistoire et cronicque de Clotaire […] et de sa tresillustre espouse madame saincte Radegonde

Poictiers, Enguilbert de Marnef, 1527

i

¶ Lhistoire et cronicque de Clotaire

Premier de ce nom. vii. roy des francois. et mnarque des gau
les. Et de sa tresillustre espouse : madame saincte. Radegonde
extraicte au vray de pmusieurs cronicques antiques & modernes.
[frontispice]
Considerate lilia agri quomom crescunt: nec salomon in
omni gloria sua vestiebat sicut unum ex istis. luc. xij. c.
& Math. secto

¶ Cum privilegio regis

ii

Sensuit lateneur dudict privilege

FRancoys par la grace de dieu Roy

de France. Aux prevost de paris, baillifz de Rouen,
et mascon, Seneschaulx de Lyon : poictou : et anjou.
Et a tous noz autres justiciers, ou a leurs lieuxtenans, salut
Lhumble supplication de nostre cher et bien ame. maistre En
guilbert de marnef. marchant libraire demourant a poictiers
avons receue contenant. Que a grans fraiz, mises, & despens
il a recouvert et fait imprimer ung beau livre. Nomme la cro
nicque de feu nostre predecesseur le roy Clotaire premier de ce
nom. Et de saincte Radegonde son espouse. Lesquel livre il fe
roit voluntiers publier, vendre, et distribuer. Mais il doubte
que aucuns autres libraires, ou imprimeurs, & autres person
nes le voulsissent incontinant apres imprimer, ou faire impri=
mer. Aumoien dequoy pourroit ledit suppliant perdre la plus=
part de sesditz fraiz et mises sil navoit surce nostre provision.
Pourquoy nous ce considere et affin que ledit suppliant puis=
se recouvrer les fraiz, mises, & despens quil a pour ce faitz. A icel
luy suppliant avons permis & octroye. Et par lateneur de ces
presentes de nostre grance especial plaine puissance & auctorite
royal. Permectons et octroyons quil puisse et luy loise vendre
et distribuer ou par ses facteurs serviteurs entremetteurs et
autres personnes faire vendre & distribuer ou bon luy semble
ra ledit livre nomme la cronicque dudit feu roy Clotaire. Et
de saincte Radegonde. Et ce jusques a deux ans prochainement
venant. Sans ce que durant ledit temps nul autre le puisse im

iii

primer ou faire imprimer en aucune maniere.    Si vous man=
dons et a chascun de vous si comme a luy appartiendra que de
noz presens grace permission octroy & contenu en ces presentes
vous faictez souffrez et laissez ledit suppliant joyr et user plai
nement et plaisiblement. En faisant ou faisant faire expresses
inhibitions et defenses de par nous.     A tous autres libraires
imprimeurs et autres personnes quilz nayent pendant & durant
lesdictz deux ans a imprimer, ou faire imprimer ledit livre.
Et a ce faire souffrir et a y obeyr contraignez ou faictes con=
traindre tous ceulx quil appartiendra : et qui pour ce feront a
contraindre par toutes voyes et manieres deues et raisonna=
bles, et par la prinse et saisine des livres si aucuns on en trou
voit de ce avoir este faiz. Car ainsi nous plaist il estre fait.
Donne a amboise le xxvii. jour de Janvier. Lan de grace mil
cinq cens et Dixsempt. & de nostre regne le quatriesme. Ainsi si=
gne.    Par le roy a vostre relation de moulins. Et scelle en
cere jaulne. a simple queuhe.

iv

[gravure]

v

¶ Exhortation aux lecteurs.
EN divisant des gestes treslouables
Bon bruyt, & loz, & des faitz incroia
bles     De ceulx desquelz dure en
cores le nom
Doit on celler les vertuz admirables
Vollans par tout, des dames amyables
Quiconques en grongne en mon advis que non
Et parce veulx parler du grant renom
Dune qui fut jadis royne de france
Ou tant y eut de vertuz, que loultrance
Me fait juger que oncques neut de seconde
De son estat, Si en toute souffrance
La requerons : nous aurons recouvrance
Joye et confort : Cest saincte Radegonde.
¶Premierement quant es dons de nature
Fut grande assez, et de belle stature
Gresle de corps, droit, et fort bien assus
Elle eut aussi beau visaige et figure
Le tainct tresfraiz, sans fard & sans taincture
Le nez traictiz, yeulx vers, le coul massiz
Bouche vermeille, et le maintien raciz
Humble regard, et bonne contenance,
En propos fut de bonne soustenance
Langage eut doulz, et non importune
Nature fut en elle convenance
De tous ses biens par doulce consonance
Comme a escript levesque fortune.
¶Sa bonne grace on rongnoist bien par la

vi

Onc en sa vie a homme ne parla
Jentends prudent, que content ne fut delle
Maulvaiz conseil tresbien elle expella
Sans grant rigueur, & les gens compella
A son amour, par parolle fidelle
Tous les bons tours que dame ou damoiselle
Sceurent onc faire en esbas et en jeux
Bien faire sceut, mais son cueur courageux
Et tout enclin au treshault dieu complaire
La separa de ces cas dommageux
Pour avoir part es cieulx avantageux
Et nous donner de bien vivre exemplaire
¶Si nous parlons de sagesse et pridence
Par la divine et haulte providence
En eut tout plain, et le monstra tresbien
Rien ne faisoit par folle confidence
Mot ne disoit par legiere credence
Et congnoissoit assez le mal du bien
Tousjours pensoit aquoy, commant, combien
Povoit servir ou nuyre une parolle
Rien ne faisoit qui fust en chaulde colle
Mais par moien froit, et bien compasse
Si elle usoit de quelque parabolle
Cestoit pour bien non par vanite folle
Pensant au temps advenir et passe
¶Elle eut aussi de honnestete la grace
Et se monstra par toute voye et trace
Propre et honneste en habitz et maintien
Sont port estoit en chambre, palais, place

vii

Hardy non fier, avec benigne face
Tout plain dhonneur estoit son entretien
Elle savoit la maniere et moyen
De converser comme royne et princesse
Oncques ne fit chose par hardiesse
Combien quelle euxt royalle auctorite
Mais simplement, et par tresgrant sagesse
Se gouvernoit tout ainsi que au sage esse
Et appartient en tout humilite
¶Si desirez de ses vertuz savoir
Prenez labeur de tout ce livre veoir
Lors congnoistrez commant a voulu vivre
Oncques sa chair ne la peut decepvoir
Et mist son corps de vices au delivre
Vous la devez filles, et femmes suyvre
Et ressembler tant que serez pucelles
A marier, lors ne serez plus celles
Dont le monde est a present fort remply
Mais obtiendrez les cleres estincelles
Dhonneur parfaict, et aurez par parcelles
De ses vertuz ung tout bien acomply
¶Quant a lestat de sacre mariage
Si desirez en congnoistre lusage
Mode, et facon quil y convient garder
Et davantaige a lestat de vesvage
Voiez commant cest dame tant sage
A sceu le faire, et se y contregarder
Aussi vueillez ce livre regarder

viii

Devers sa fin dames religieuses
Vous y verrez des choses fructueuses
Pour observer vostre religion :
Semblablement les peines merveilleuses
Commens tresgrans, abstinences peneuses
Dont il y a pres dune legion.
¶Elle eut tousjours humilite parfaicte
En ses habitz ne fut onc contrefaicte
Et nen pourtoit par superfluite :
Et nonobstant que de roy fust extraicte
Espouse aussi dun roy, sest bien distraicte
Dhonneur mondain, de pompe et vanite
Et toutesvoys gardoit la gravite
En lieu public dune royne et princesse
Mais au secret ne se monstroit maistresse
Et vouloit estre entre tous plus petite
Ses serviteurs gouvernoit par sagesse
A toutes gens exhiboit sa largesse
Faisant tousjours quelque œuvre de merite
¶Elle eut ses sens prompts et tresdiligens
A servir dieu plus que roys et regens
Sans faire faulte a son espoux clotaire
Son passe temps estoit de toutes gens
Endoctriner, et nourrir indigens
A ce eust le cueur enclin et voluntaire
Et qui plus est (dont on ne se doit taire)
Les impotens elle mesmes servoit
De pain, et vin, et leurs playes lavoit
Pauvres soudars qui navoient croix ne pille

ix

Marchans aussi sucoumbez relevoit
Chascun confort envers elle trouvoit
Fust orphelin femme cesve ou pupille.
¶Tormens plus grans quon ne sauroit penser
Elle prenoit pour crainte doffenser
Dieu tout puissant et sa loy catholicque
Dont ne voulut oncques se dispenser
Aussi voulut dieu la recompenser
En cestuy monde, et on logis celicque
Car son ame est en joye glorificque
Et en ce monde est honnoure le corps
A toutes gens qui sot delle recors
Donne secours voire en mainte maniere
Muetz, et sours, paraliticz et tors
Gouteux, et gens qui ont autres effors
Sen vont gueriz par saincte priere
¶O sang royal de france vigoreux
Vous doit on point extimer treseureux
Pour telle dame, et pour son aliance
Ou vous povez en assaulx rigoreux
Trouver ayde et secours amoureux
Voire soudain, sans nulle deffiance
Et vous poictiers avez vous point fiance
En celle saincte, et en son hault povoir
Puis quen avez le corps, ou povez veoir
Miracles faire en tout temps et saison
Vous la devez prier matin et soir
Et en ses mains vostre esperance asseoir
En lui faisant ceste briefve oraison.
Oraisons a ladicte saincte pour diverses
personnes selon la qualite de leurs estatz

x

¶Premierement pour les princes
et autres riches personnes
O glorieuse et saincte radegonde
Qui fustes fille et espouse de roy
Et des biens eustes de cestuy monde
Je vous supply gardez moy de derroy
Pour vivre en paix et simple pauvrete
Et neautmoins que je nay pauvre este
Quant a leffect, faictes mon cueur distraire
Dambition aux gens de bien contraire
Et que je puisse au monde bien user
De ce que jay, sans de dieu me retraire
Ne par orgueil de mes biens abuser
Pour les indigens desolez
¶O glorieuse et saincte radegonde
Qui vous vivant avez pauvrez nourriz
Et substantez par largesse feconde
Voire cure pauvres ladres pourriz
Les desolez angoisseux et nourrys
Semblablement vous avez consollez
Du nombre suis des pauvres desolez
Tout desgarny damys et biens mondains
Ayez potie de moy qui tends les mains
Et impetrez que dieu des biens me libre
A ce quen pais avecques les humains
Sans loffenser puisse honnestement vivre
Pour les mallades
¶O glorieuse et saincte radegonde
Qui avez dieu de si bon cœur servy
Que deu povoir lequel en luy habonde

xi

Une grant part vous avez deservy
Vostre humble cueur de luy fut tant ravy
Et vous ama de si tresbonne sorte
Quil ny a eu malladie si forte
Quil nayt guery par vostre humble oraison
Las je soustien et non contre raison
Ung mal si grant que ne scay plus que faire
Impetrez moy sil vous plaist guerison
Qui soit a lame et au corps necessaire.
Pour ceulx ou celles qui sont a marier
¶ O glorieuse et saincte radegonde
Qui par long temps eustes virginite
De cueur et faict, et fustes tousjours munde
Gardant a dieu la vostre integrite
Je vous supply que vous me impetrez grace
Envers jesus tellement que je face
Comme avez fait, et si je me marie
Que ondit estat par peche ne varie
Mais selon dieu je vive honnestement
Et que dhonneur jamais ne devarie
Pour paradis avoir finablement
Pour les gens mariez
¶ O glorieus et saincte radegonde
Qui quelque temps fustes en mariage
Sans dire ou faire aucune chose immunde
En nous monstrant dy bien vivre lusage
Je vous supply que vous me rendez sage
Ondit estat pour me y gouverner bien
Et que je puisse acquerir le hault bien
De paradis, et cy bas en la terre

xii

Tant que vivray tousjours les moiens querez
De vraye paix, et enfans me donner
A mon salut, et sages pour acquerre
Grace envers[1] dieu, sans ailleurs se adonner.
¶Pour les religieuses
¶ O glorieuse et saincte radegonde
Qui tant avez ame religion
Et a lestat par sainctete profunde
Fait de tous biens plus dune legion
Voire acompliz en ceste region
Les trois grans veuz, qui sont des chastete
Dobedience, aussi de pauvrete
Sans y avoir jamais faulte aucune
Je vous supply soiez moy opportune
Et me impetrez la grace dobserver
Tous lesditz veuz, et de chose importune
Et de tout mal me vueillez conserver.
¶Priere pour le pape, les gens deglise,
pour le roy : et le peuple commun.
¶ O glorieuse et saincte radegonde
Je vous supply que priez pour le pape
Et pour tous clers dont doctrine redonde
Qui portent blanche, ou noire, ou rouge chappe
A ce que aucun deglise neschappe
Par folle erreur ou lon tumbe souvent
Aussi priez pour monstier ou convent
Et pour le roy treschrestien de france
Quil vive en paix, et quil naye souffrance
De bon conseil, et soit victorieux
Priez aussi que marchans nayent oultrance
Gens de mestier, ne les laborieux.
[1] N inversé.

xiii

¶ Oraison generalle pour ung penitent en ballade.
¶ Vous qui avez laisse gloire mondaine
Les faulx honneurs et le trosne royal
Les grans boubans et la plaisance vaine
De cestuy monde abuseur desloyal
Pour estre pauvre en ung estat loyal
Vueillez prier sa supernelle haultesse
Que hair me face et laisser la tristesse
Que ont les humains par avarice immunde
Et que avoir puisse en pauvrete liesse
De ce vous pry benoiste radegonde
¶ Amy desollez vous fustes treshumaine
Les consollans doulcement en leur mal
Vous guerissez tous ceulx que lon vous maune
Quant ilz ont mal pour cas especial
Mallade suis, et mon mal principal
Vient de peche, cest ma plusgrande destresse
Touchant le mal qui en sa chaire me presse
Contre lesprit tousjours murmure & gronde
Las guerissez ma pauvre ame ladresse
De ce vous pry benoiste radegonde
¶Vueillez prier la bonte souverainne
Que a son vouloir le nostre soit esgal
Et que puissons en ce mortel demaine
Vivre si bien que du gouffre infernal
Soions gardez, et quant le poinct final
De nostre vie adviendra par rudesse
Suppliez dieu pour noz ames sans cesse

xiv

Pour lieu avoir es cieulx ou joye[2] habonde
Et tousjours soit raison sur nous maistresse
De ce vous pry benoiste radegonde
¶Princese helas mon ame pecheresse
Enveloppez en lardant secheresse
De mon vil corps et des abuz du monde
Vueillez changer en doulceur & simplesse
De ce vous pry benoiste radegonde.
Aultre oraison en rondeau.
¶En paradis royne riche et en terre
Pour les tresors de paradis conquerre
En pauvrete maintenir te vouluz
Et mespriser les estats dissoluz
Voire tenir ton noble corps en serre :
De ces tresors te plais nous acquerre
Puis que tu sces les moyens pour les querre
Tant que puissions estre pres des esleuz
En paradis.
Des biens mondains je ne te veulx requerre
Fors a souffire et vivre en paix sans guerre
Pur munde et nect de tous actes polluz
Et que mes sens soint tousjours resoluz
A dieu servir pour estre de son ere
En paradis.
Spe labor iocundus.
[2] eoye.

xv

¶A madame. Madame la duchesse de Valloys
Par vostre adveu a la royne entends faire
Cestuy present, ce que ne puis parfaire
Sans vous madame ou est tout mon espoir
Cest ung livret, lequel vous plaira veoir
Et ordonner sil y fault rien tresffaire
Aux ungs pourra la substance complaire
Parce que cest des dames lexemplaire
Par ce moien pourra entree avoir
Par vostre adveu
Mais fort je crains que a ce me soit contraire
Le groz langage, et me face distraire
De quelque bien ou grace recevoir
A quoy pourrez si vous plaist bien pourveoir
Voire la royne a laccepter attraire
Par vostre adveu

xvi

[gravure]

xvii

¶ Prologue de la cronicque de Clo=
taire premier de ce nom. vvi. Roy des
francois. et monarque des gaules &
de sa tresloyalle espouse Madame
saincte Radegonde.[3]

¶ A treshumble tresnoble, et sacree princesse madame
Claude fille de roy. Et par la grace divine Royne de
France. Le traverseur des voyes perilleuses rend tres=
humble salut.

COmme des le vivant du feu tres

crestien Roy de france Charles huitiesme de ce
nom. Par son commandement je eusse sommaire
ment translat de latin en francois La legende
dune tresglorieuse royne de france Madame saincte Rade=
gonde qui fut espouse du roy clotaire premier de ce nom. Et depuis
en visitant les anciennes histoires ou je me suis par quelque
temps applicque eusse madicte translation trouvee deffectu=
euse en plusieurs articles imparfaicte & mal continuee tant pour
la tenerite des jeunes ans que javois lors que par faulte davoir
assez veu & leu. Aumoien dequoy ne voulant ledit euvre demou
rer incorrige sachant que cest chose louable aux escripvains de
povoir amender leurs faultes comme il est a toutes aultres ar
tificeuses personnes. A la louange & gloire de dieu premierement
(qui comme a escript david) est louhe & gloriffie en ses saincts
et a lhonneur de ladicte saincte & aussi tresnoble sang royal
de france & de toutes les dames catholicques par le comman=
dement de feue de bonne memoire madame Anne deux foiz roy
ne de france & duchese hereditaire de bretaigne vostre mere. et
ala requeste de feue madame gabriele de bourbon en son vivant
espouse de hault & puissant seigneur messire Loys seigneur de la
[3] Les trois feuillets suivants ont été reliés à la suite du folio 8, rompant le récit du livre premier. Nous avons tenté de rétablir l'ordre attendu des feuillets.

xviii

Trimoille. comte de guynes & vicomte de thouars. par laquel
le fuz adroisse amadicte dame vostre mere. jay mis et redige
par escript et aulong la vie dicelle saincte commenceant a lo
rigine et naissonce de son pere, finissant aux miracles faictz
par ses intercessions & prieres apres son trespas     Et pour
mieulx elucider ladite vie sans aucune[4] . chose y obmettre, jay sem
blablement & par ung mesme moien escript les faitz & gestes dudit
clotaire son espoux. lequel euvre je presente a vous Treshaulte
& tresnoble dame. Bien adverty que pour les bonnes recomman
dees graces qui sont en vous. serez joyeuse & prendrez plaisir de
ouyr la tant louable forme de vivre de ladite saincte. non pour la
perfection de leuvre. mais pour le recit des tresnobles & vertu=
eux faitz dicelle. Et y pourront voz damoiselles prendre exemple &
salutaire doctrine, voire par imitation de vie suyvir en plusieurs
actes quant a pudicite virginalle, & fidelite matrimonialle si
saincte & bonne dame. De laquelle je nay parle par adulation
mendatieuse, ne adjouxte quant au faict de lhistoire aucune cho=
se[5] non veritable ou supersticieuse. mais me suis entierement fonde
surce qui a este escript par sainct gregoire arcevesque de tours qui
fut celuy qui feit ses obseques[6] & funerailles, par sainct fortune evesque
de poictiers qui fut grant amy & familier en dieu de ladite saincte
par baudoyne sa servante. par les croniques sigiberti. anonnii mona
chi. vincentii bevacensis. landuphi de columpna. roberti guaguini[7]
& autres historiens qui ont escript de ladite saincte lung dune cho
se & lautre dune autre, que jay accumulees & accordees[8] avecques
les temps & dates au mieulx quil ma este possible, & non sans grant
labeur. En decorant lhistoire pour la doctrine des dames dau=
cunes moralles sentences persuasions & remonstrances, & de plu=
sieurs autres petites choses curieuses, ou vous pourrez aucu=
neffoiz contanter vostre trescher esprit, & luy donner recreation pro
fitable pour le salut de vostre ame lincolumite prosperite & san
te de vostre personne. vous priant treshumblement tresreclamee & tres
desiree princesse accepter le petit[9] present & le joyeux labeur de celuy
[4] Les deux derniers mots soudés.
[5] chosi.
[6] Les deux derniers mots soudés.
[7] gugini.
[8] occordees.
[9] Les deux derniers mots soudés.

xix

qui le presente cest Jehan bouchet vostre treshumble & tresobeissant
subgect et serviteur, & en y lisant vous souvenir de sa pauvre fa
mille qui desire laugmentation de vostre tresclere renommee et
quelle puisse durer par longues annees comme celuy de ladite saincte amen
    ¶ Ledit euvre contient quatre parties ou livres On pre=
mier est parle de la genealogie dudit roy clotaire et de ses ante
cesseurs[10] roys de france.     De lorigine et forme de vivre de
saincte radegonde avant quelle fust mariee pour linstruction
des vierges et pucelles. Et des grans guerres et divisons qui
furent entre le roy clotaire et ses freres.
    ¶ Le second livre contient commant[11] saincte radegonde sen
tretinst en lestat de mariage Les louanges dudit estat et com=
mant on se y doit gouverne aussi contient la mort et homicide
du frere de ladite saincte.
    ¶ Le tiers livre contient comme saincte radegonde entra
en religion de lobservance dicelle & plusieurs miracles que dieu
feit a sa requeste durant son vivant aussi contient la mort dudit clotaire
¶ Le quart et dernier livre contient aucuns faictz des enfans
dudit roy clotaire.
¶ Le trespas de saincte radegonde ou elle fut ensepulturee
Lapertion qui depuis fut faicte de son tumbeau et aucuns miracles
faictz en son eglise a poictiers depuis son trespas jusques a present.
Sensuit la table des chappitres dudit euvre et pre=
mierement ceulx du premier livre.
¶ Les genealogies du roy clotaire & du pere de saincte rade
gonde. chappitre premier.
Qui fut pere de saincte radegonde combien il eut denfans & commant
son frere hermenfroy le feit mourir chappitre. ii.    folio. iiii.
¶ Commant le roy theodoric feit grosse guerre contre le roy
hermenfroy oncle de saincte radegonde. chappitre. iij.    folio. vi.
Commant le roy clotaire & le roy theodoric prindrent saincte rade
gonde & commant elle demoura par sort audit cloaire. chappitre. iiii. folio. viij
[10] Les deux derniers mots soudés.
[11] commat.

xx

Commant le roy theodoric apres la conqueste de thuringe
voulut faire occire le roy clotaire son frere chappitre. v.     folio ix.
¶ Commant clotaire enmena saincte radegonde en son royaume &
la feit introduire en aucuns des sept ars liberaulx. chappitre. vi. folio. x
¶ Des enfances de saincte radegonde chappitre. vi. folio     x.
    ¶ Des meurs & vertuz de saincte radegonde et comme elle
fut sobre en parler humble et honteuse de honte virginalle
chappitre viij.            folio. x
¶ De la beaulte de saincte radegonde chappitre     ix     folio xi
¶ Des abstinences que faisoit saincte radegonde en son jeu=
ne aage chappitre x           folio. xiij
¶ De la grant humilite et pitie de saincte radegonde .chappitre. xi folio. xiij
    ¶ Commant les roys clotaire et childebert feirent mourir
deux de leurs nepveuz et commant sainct clouaud evada chap
pitre     xij          folio. xiiij
¶ Commant clotaire espousa les deux seurs ou il est incidem
ment parle de la vie saincte clotilde et la mort[12] du roy theodo=
ric chappitre     xiij         folio xv
¶ Commant clotaire fut marie avec consonne de laquelle et
de ses aultres espouses il eut sept filz & deux filles chappitre. xiiij
folio     xvi
¶ Commant dieu a la requeste de saincte radegonde et de la
royne clotilde il feit ung beau miracle en la bataille que childe
bert et theodobert livrerent au roy clotaire chappitre     xv. folio.     xvij
¶ Commant clotaire envoia querir saincte radegonde pour
lespouser. chappitre xvi      folio     xviij
¶ Commant saincte radegonde sen alla de nuyt de la ville de
atheis quant elle sceut que le roy clotaire lenvoioit querir pour
lespouser     chappitre     xvij       folio.     xix
¶ Commant saincte radegonde fut receue a soissons honnou=
rablement par le roy clotaire chappitre : xviij     folio. xx
Chappitres du second livre.
[12] Les deux derniers mots soudés.

xxi

¶ Commant le roy clotaire persuada saincte radegonde de=
stre sa femme espouse. chappitre. i.     folio. xxi
¶ La responce que feit saincte radegonde au roy clotaire chap
pitre ii.            folio. xxij
¶ Recommandation de virginite faicte par saincte radegon
de au roy clotaire. chappitre iiiL      folio. xxiij
¶ La response[13] faicte par clotaire a saincte radegonde & de la re=
commandation de mariage chappitre iiij       folio. xxiiij
¶ Commant le roy clotaire espousa saincte radegonde chap
pitre. v.           folio. xxiiij.
¶ Commant saincte radegonde se gouverna en lestat de ma
riage chappitre vi.         folio xxv
¶ Commant saincte radegonde usoit de ses vestemens roy
aulx chappitre vi.         folio xxvi
Commant saincte[14] radegonde ayma les pauvres durant son
mariage chappitre viij         folio. xxvij
¶ Des grandes abstinences que faisoit saincte radegonde du
rant son mariage chapitre. ix       folio. xxviij
¶ Commant saincte radegonde gouverna sa famille. chap=
pitre. x           folio xxix
¶ Commant saincte radegonde faisoit plusieurs aulmosnes
secretes chappitre xi        folio. xxx
¶ Commant saincte radegonde estoit pitiable & misericordieu
se aux pauvres crimineux chappitre. xij     folio xxxi
¶ Du miracle faict a peronne[15] par les merites de saincte rade=
gonde sur la delivrance daucuns prisonniers chappitre. xiii folio. xxxi.
¶ Commant saincte radegonde eut en grant reverence & re=
commandation leglise & les minstres dicelles chap(pitre. xiiij folio. xxxij
¶ Commant lanne que la royne clotilde alla de vie a trespas le
roy clotaire voulut lever ung subside sur leglise .chappitre. xv. folio. xxxiij
¶ Commant saincte radegonde feit brusler ung ydolle chap
pitre xvi :          folio xxxiij
[13] respouse.
[14] saidcte.
[15] Les deux derniers mots soudés.

xxii

¶ Commant le roy clotaire feit mourir le frere de saincte ra
degonde, et commant elle eut par ce moien conge dentrer en re
ligion.     Chappitre xvii.     folio     xxxiiij.
Chappitres du tiers livre.
¶ Commant saincte radegonde fut voilee par sainct medart
evesque de noyon     chappitre premier.     folio. xxxvii.
¶ Commant saincte radegonde la premiere annee de sa con=
version feit sa demourance au lieu de sees. chappitre. ii. folio. xxxix.
¶ Commant le roy clotaire apres que saincte radegonde eut
prins lhabit de religion espousa la vafve du roy theodal son ne
pveu, & puis la laissa, Aumoien dequoy entreprinst rappeller
saincte radegonde.     chappitre. iii :     folio.     xl
¶ Commant dieu a la requeste de saincte radegonde feit mi=
raculeusement croistre et monter lavoyne ainsi que le labou=
reur le semoit. chappitre. iiij.     folio.      xli.
¶ Commant le monastere saincte croix fut ediffie a poictiers
et commant le chasteau de celles fut acquis a levesche dudit lieu.
Chappitre cinquiesme.     folio.     xliiij.
¶ La forme de vivre tenue par saincte radegonde a poictiers
durant le temps quon ediffiot son monastere. chappitre. vi. folio. xliiij.
¶ Commant le roy clotaire voulut secondement retirer de
religion saincte radegonde. chappitre. vii.     folio.     xlv.
¶ Commant clotaire feit mourir son filz cranus sa femme
& ses enfans. chappitre. viij.      folio. xlviij.
¶ Commant le roy clotaire passa par javarsay en poictou ou
il vy sainct jnion grant amy de saincte radegonde. Et commant
il mourut tantost apres. chappitre. ix.     folio. xlviij.
¶ Du roy aribert et de sa femme qui fut religieuse avec sain
cte radegonde et commant chilperic fut le huitiesme rouy de fran
ce et de son frere sigibert. chappitre. x.     folio. xlix.
¶ Commant saincte radegonde ne voulut estre abbesse de son
monastere & de deux epistres concernans les previleges dudict

xxiii

monastere. chappitre. xi.         folio. l.
¶ Commant saincte radegonde envoia querir portion de la
vraye croix jusques en constantinople chappitre. xii.     folio. liij.
¶ Commant saincte radegonde envoia en arle pour avoir la
reigle de saincte cesare qui luy fut envoiee dudit lieu par une ab
besse nommee cesare. chappitre. xiij.       folio. lv.
¶ Epistre envoiee par saincte radegonde a saincte cesare con=
tenant recommandation de religion et abhomination de ce mon
de. chappitre. xiiii.           folio. lvi
¶ Response faicte par saincte cesare a lepistole de saincte ra
degonde. chappitre. xv.         folio. lviij.
¶ Commant saincte radegonde se rendit recluse et cloistrie
re en son monastere de saincte croix sans plus en sortir et com
mant elle garda le veu de obedience. chappitre. xvi. folio. lx.
¶ Commant saincte radegonde garda le veu de pauvrete.
chappitre : xvij.          folio. lx.
¶ Commant saincte radegonde garda le veu de chastete & con
tinence & de ses grans & austeres penitences. chappitre. xviij. folio. lxij
¶ Commant saincte cesare envoia une epistre a saincte ra=
degonde pour la revocquer de lincroiable austerite de ses peni
tences. chappitre. xix.         folio. lxiiij.
¶ Response faicte par saincte radegonde a lespistre de sain=
cte cesare. chappitre. xx.         folio. lxv
¶ De la doctrine que saincte radegonde bailloit aux religieu=
ses de son monastere et de ses autres vertuz en general chap=
pitre. xxi.             folio lxvij
¶ Commant dieu a la requeste et par les merites de saincte
radegonde feit plusieurs beaulx et evidens miracles et mes=
mement resuscita deux mors. chappitre. xx.     folio. lxix
Chappitres du quart livre.
¶ Commant dieu apparut a saincte radegonde en forme
dhomme ung an davant son trespas. chappitre. premier. folio. lxxiij.

xxiv

Daucuns faictz & gestes des enfans du roy clotaire[16] , & des
enfans de sesditz enfans. chappitre second    folio. lxxiiij.
¶ Epistre envoyee par saincte radegonde aux enfans du[17] roy
clotaire. Chappitre. iii.         folio. lxxv.
¶ Commant le roy childebert fut occis & semblablement theo
dobert filz du roy chilperic, et commant sainct fortune vinst en
france et fut evesque de poictiers. Chappitre. iiij.     folio. lxxvi
¶ Commant childeber filz du roy sigibert fut couronne roy
es terres de son pere en laage dun an. Et commant meronee[18] filz
du roy chilperic se feit mettre a mort. chappitre. v.     folio. lxxvij.
¶ Commant saincte disciole qui avoit este servante de saincte
radegonde, alla de vie a trespas, & de ladvision advenue a une
autre religieuse du monastere saincte croix de poictiers. chap
pitre. vi        folio        lxxviiij.
¶ Commant le roy chilperix lan quil deceda voulut retirer
du monastere saincte croix une sienne fille nommee bazine lors
religieuse. Chappitre. vij.         folio : lxxix.
¶ Commant le roy goutran comme tuteur de Clotaire le se
cond fut regent. en france : et feit guerre aux poictevins & turan
geaux. et commant ung nomme goudouault supposa contre ve=
rite estre filz de clotaire le premier. chappitre. viii.     folio. lxxx
¶ Commant saincte radegonde alla de vie a trespas en son
monastere de saincte croix. chappitre. ix.     folio. lxxx.
¶ Commant saincte radegonde fut ensevelie par sainct gre
goire arcevesque de tours en son oratoire nostre dame ou de pre=
sent son corps repose. Chappitre.x.     folio. lxxxiij.
¶ Commant deux ans apres le trespas de saincte radegonde
y eut une grosse division en son monastere de saincte croix, dont
le roy et tous les evesques de son royaume furent empechez :
      Chappitre. xi.       folio. lxxxv.
Finis tabula.[19]
[16] cltaire.
[17] Les deux derniers mots soudés.
[18] N inversé.
[19] Le texte compte à la suite du chapitre XI deux chapitres non repris dans la table.